Ализа Гарт - Чтобы все было в порядке

16 Июль , 2008 by heblit
Ализа Гарт - Чтобы все было улажено

Оригинальное название: שהכול יהיה מסודר - עליזה הרט
Издательство: Сифрият Маарив (ספרית מעריב)
Вышла в свет: май 2008
Страниц:339

Девочка, которой сейчас пятьдесят восемь лет отправляется к дедушке, которого она не знала, руководствуясь единственными свидетельствами, от того оставшимися: письмами, которые тот писал детям, успевшими уехать из нацистской Германии в Палестину.
Письма написаны между 1935 и 1939 годами, дедушка пишет о повседневной жизни, которая продолжалась в аду, которым вдруг стала Германия, но между строчками, просмотренными цензурой, слышится сдерживаемая тревога, призыв о помощи. А потом письма перестали приходить.
Благодаря письмам внучка впервые встречается со своим дедом, выходцем из немецкой католической семьи, принявшим иудаизм и ставшим правоверным евреем. Она прядет заново и вышивает историю жизни и дел своего деда по канве жизни своих родителей, своей тети, растившей ее, маленькую, и по канве собственной своей жизни, и это сплетенное автором полотно движется к судьбоносному повороту в жизни деда.
Письма дедушки писательница не придумала, они настоящие, внучка их только перевела точным и чистым языком и записала нежной рукой и открытым сердцем. Все произошло и все в порядке.

Ализа Гарт изучала социологию в университете Бар-Илан. В 2005 году она выпустила свою первую книгу “И солнце грело нам спину” (”והשמש חיממה לנו את הגב”)

http://text.org.il/index.php?book=0801051

Лиги Лапид - Энергичная женщина

27 Май , 2008 by kagalli
Лиги Лапид - Сильная женщина

Оригинальное название: ליהיא לפיד - אשת חיל
Издательство: Кинерет Змора Бейтан (כנרת זמורה ביתן)
Вышла в свет: Май 2008
Страниц:##pages

Самая важная задача, главное дело в жизни каждой женщины – это материнство. Задача эта непроста, в ней много сложностей, она многогранна и поистине колоссальна. Книга «Энергичная женщина» подходит к рассмотрению этого важнейшего аспекта женского естества со всей возможной тонкостью и подкупающей искренностью. Шаг за шагом Лиги Лапид раскрывет перед нами все общепринятые уловки, всю ложь и условности, которые, подобно дымовой завесе, окутывают жизнь современной семьи.

Письма многих десятков других женщин и рассказ о собственной жизни – с их помощью автор раскрывает перед нами тот омут, тот головокружительный водоворот, который представляет из себя повседневная женская жизнь-битва, жизнь-сражение, жизнь-противостояние. Сражение с рутиной, необходимость быть матерью и женщиной, любовницей и возлюбленной, давать всем пристанище и убежище и непрерывно искать для себя мгновение покоя и тишины – среди изматывающих минут и часов, и маленькие победы в непрерывной битве за свой дом.

…и слушала тишину. Так долго, так бесконечно долго я только отдавала, и все во мне нуждались, и всем от меня было что-то нужно, и я так старалась быть все время на высоте, быть хорошей, хорошей женщиной, женщиной, которая обо всех заботится, которая в первую очередь заботится о других, - так, как меня учили. Не думать о себе. Не заботиться о себе, а прежде всего уделять внимание окружающим, всем остальным.

Заботиться о своих детях, о своем муже, о своих подругах, о своей работе, о том, чтобы все было в порядке, чтобы всегда была приготовлена еда. И, как каждая хорошая женщина, я ела то, что осталось после других. Потому что хорошая женщина приносит себя в жертву ради того, чтобы все было хорошо. Потому что хорошая женщина не говорит: «сейчас я, сейчас мой черед».

«Сильная женщина» - вторая книга Лиги Лапид. Ее первая книга, «Нераскрытые тайны», стала бестселлером.

 

http://text.org.il/index.php?book=0801054
 

Сами Михаэль - Ида

16 Май , 2008 by heblit
Сами Михаэль - Ида

Оригинальное название: סמי מיכאל - עאידה
Издательство: Кинерет Змора Бейтан (כנרת זמורה ביתן)
Вышла в свет: май 2008
Страниц:234

События книги разворачиваются в период между двумя войнами в Персидском заливе. Захи Даали – пожилой еврей, автор и ведущий популярных документальных программ на иракском телевидении. Однажды в его доме раздается телефонный звонок, он поднимает трубку, и ему сообщают: на пороге его квартиры лежит тело женщины.
Это событие кладет начало драматическому сюжету, изменчивому и полному превратностей. Перед нами раскрывается интеллектуальный и эмоциональный внутренний мир Захи, который видит в самом себе последнего потомка и представителя некогда процветавшей еврейской общины, проживший непрерывно на одном месте дольше любой другой.
Внимательный и придирчивый взгляд Захи позволяет нам узнать современный Багдад в дни правления Саддама Хуссейна, увидеть его прелесть, этническую пестроту, его политическое и нравственное вырождение, его крушение.
«Ида» - роман, посвященный определенному историческому периоду. Поэтому он позволяет нам взглянуть на происходящие в нем события как глазами людей той эпохи, так и с высоты нынешнего времени. «Ида», подобно любому другому крупному историческому роману, раскрывает перед нами запутанные и непростые отношения, которые складываются между художником, человеком искусства, на первый взгляд носителем духа свободы и независимости, и определенными политическим и властными кругами, чье покровительство открыло ему дорогу к известности и признанию.
«Ида» - запутанный и сложный политический роман, но также и история любви – захватывающая и трогательная, зрелая и мудрая. Это рассказ о любви между Захи Даали, который закрылся в своем одиночестве, щедро замаскировав его при помощи роскоши и богатства, и Идой, курдской беженкой, которая так неожиданно врывается в его жизнь.
Эта поразительная любовная история рассказана нам деликатно и осторожно. Напряженный, почти невыносимый пафос повествования сдерживают и уравновешивают вплетенные в него нити юмора и иронические интонации рассказчика.
«Ида» - безусловная победа и главнейшее писательское достижение Сами Михаэля. Перед нами образцовое произведение писателя и великого гуманиста, и в будущем «Ида», вероятнее всего, станет значительной вехой в истории израильской литературы.

http://text.org.il/index.php?book=0801055

Йоси Сарид - Потому и собрались

27 Апрель , 2008 by heblit
Йоси Сарид - Потому и собрались

Оригинальное название: לפיכך נתכנסנו - יוסי שריד
Издательство: Едиот сфарим (ידיעות ספרים)
Вышла в свет: апрель 2008
Страниц:203


Новая книга Йоси Сарида - книга особенная в своем роде, хотя совсем неясно, о каком роде идет речь. Эту книгу трудно отнести к какому либо жанру. На всем ее протяжении сюжет движется по расплывчатой границе между реальностью и вымыслом, исторической реальностью и фантастикой. “Потому и собрались” - книга полифоничная, в ней соседствует то что было и то, чего не было, образы абсолютно вымышленные и те, у которых были прототипы - главные персонажи израильской истории, второстепенные и те, кто действовал за кулисами. Двадцать первых лет существования государства Израиль - двадцать героев. Каждый рассказывает свою историю и приоткрывает какую-то часть истории государства, о славе и об ошибках, о том, что готовилось и о секретах, о которых молчат.
Каждый герой освещает свою часть общего рассказа: секретарь Бен-Гуриона, бедуинская девочка, которую нашли в песках Синая, врач, участвовавший в казни Эйхмана, солдат, участвовавший в кровавых событиях в Кфар Касм, вор, проникший в дом министра финансов и другие.
Эту книгу можно рассматривать, как альтернативную историю Израиля, фантазию автора, или как общественно-политическую сатиру. Йоси Сарид - писатель оригинальный и не боящийся критики, говорящий громко, открыто, недвусмысленно и небезразлично.

http://text.org.il/index.php?book=08010412

Амос Тальшир - Бог меня любит

13 Март , 2008 by heblit
Амос Тальшир - Бог меня любит

Оригинальное название: עמוס טלשיר - אלוהים אוהבת אותי
Издательство: Харголь (חרגול)
Вышла в свет: март 2008
Страниц:191


Дин - молодой предприниматель в области высоких технологий, живущий главным образом в виртуальном мире. Здесь же добивается успеха и его новый проект “Технология интернет-ухаживания”, попытка превратить романтику в деньги. Новая фирма вот-вот должна выпустить на фондовый рынок Нью-Йорка свои акции.
Дин, всегда голодный, хронически не высыпающийся, движется словно акробат по тонкому канату, натянутому между своей дикой изобретательностью и между экономическими реалиями. Для того, чтобы сохранить равновесие, он непрерывно генерирует новые идеи, поджигая в себе опасное пламя эйфории и самоуверенности. Сможет ли он удержаться на тонком канате своей жизни?
Вдруг, как раз накануне важной деловой встречи, приказал долго жить старый аккумулятор его ноутбука. В поисках замены в ночном городе Дин встречает свою наполовину виртуальную любовь, красивую и совершенную, как богиня, жительницу Нью-Йорка. Тут же возникают новые проблемы, финансовые и личные. Дин и в этот раз находит решение за секунду до катастрофы.

אלוהים אוהבת אותי’ הוא מותחן רומנטי המתרחש על רקע התנפצות בועת ההיי-טק של שנת אלפיים, ומתייחס בגילוי לב, באירוניה ובהומור למשחקי האגו והאמביציה שמאפיינים את עולם ההיי-טק והכסף הגדול. אפשר ללמוד ממנו משהו על הקשר בין דמיון פרוע, רגשות מבולבלים, יהירות, כישלון והצלחה, ובעיקר ליהנות מהסיפור הקצבי והזורם, שבדיוק כמו גיבור הספר, מוליד ללא הרף רעיונות חדשים וניזון מרעב בלתי פוסק וצורך גדול באהבה.

עמוס טלשיר נולד בשנת 1950 בקיבוץ מעלה החמישה להורים שרידי השואה. גדל בבאר שבע ולאחר השירות הצבאי בלהקת הנח”ל לא חזר לעיר נעוריו. למד קולנוע ותקשורת באוניברסיטת תל אביב והתפרנס כשחקן תיאטרון, קולנוע וטלוויזיה. עם סיום הלימודים בשנת 1977 יצא לאור ספרו הראשון, ‘כמו כלבים מחוברים’, רומן נעורים בהוצאת ספריית פועלים.

טלשיר החל לפתח קריירה של פירסומאי, ובשנת 1978 יצא לאור ספרו השני, ‘מאמין קטן’, רומן מסע בהוצאת בוסתן. הוביל קבוצת תקשורת ופירסום בבעלותו ובשותפות בינלאומית, היה חלוץ הפירסום האינטראקטיבי באינטרנט ונפרד מענף הפירסום בשנת 2007.

http://www.text.org.il/index.php?book=0801031

Гилад Эльбом - Господин Симптом

13 Март , 2008 by heblit
Гилад льбом - Господин Симптом

Оригинальное название: אדון הסימפטום - גלעד אלבום
Издательство: Бавель (בבל)
Вышла в свет: март 2008
Страниц:275


Эта книга сперва увидела свет в 2004 году на английском языке, и переведен на иврит автором, для которого иврит - не родной язык.
Солдат возвращается из армии, поступает в университет, изучает языки и получает первую степень по филологии. По настоянию матери, он продолжает учебу. Индия его не манит, наркотики ему не нравятся. У него есть подруга, красивая, но скучная. Что делать?
Герой идет работать в психиатрическую лечебницу, которая находится где-то между Иерусалимом и Бейт-Шемешем. Он не сострадает пациентам лечебницы, он хочет, чтобы его оставили в покое. Но все кричат, хотят внимания, хотят чтобы он стал взрослым, проявил ответственность. Хотят знать, почему это он пишет на чужом языке.
Верно, иврит - сложный язык, язык, спавший две тысячи лет, и пишут на нем справа налево, и все время надо изобретать новые слова для простых вещей: апельсин, пулемет, шифровальные программы. Но это - язык Библии, родной язык Бога. Так зачем же писать по-английски?
Гилад Эльбом работал журналистом в местной газете в Иерусалиме, писал на тему тяжелого рока, санитаром в лечебнице для душевнобольных “Эйтаним”. В настоящее время живет в Северной Дакоте. “Господин Симптом” - его первая книга.

http://www.text.org.il/index.php?book=0801034

Иегудит Кацир - Тель-Авивские рассказы

13 Март , 2008 by heblit
Иегудит Кацир - Тель-Авивские рассказы

Оригинальное название: סיפורי תל-אביב - יהודית קציר
Издательство: аСифрия аХадаша (הספריה החדשה)
Вышла в свет: март 2008
Страниц:187


В книгу входят три тель-авивских рассказа Иегудит Кацир, которые считаются одними из лучших в ее творчестве: “Закрываем море”, “Сухопутные маяки” и “Туфли Феллини”
Иегудит Кацир стоит в ряду лучших прозаиков современного Израиля. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами, они переведены на многие языки. Кацир пишет о людях, находящихся на распутье, переживающих серьезный возрастной и духовный кризис. Они пытаются осмыслить свою жизнь и отчаянно ищут выход из тупика. Автор с редкой откровенностью и смелостью описывает самые интимные переживания своих героев.

В издательстве “Текст” в 2008 году вышла книга “Сухопутные маяки” И.Кацир в переводе Б.Борухова
http://www.text.org.il/index.php?book=0801033

Авирама Голан - Признаки жизни

13 Февраль , 2008 by heblit
Авирама Голан - Признаки жизни

Оригинальное название: סימני חיים - אבירמה גולן
Издательство: аСифрия аХадаша (הספריה החדשה)
Вышла в свет: февраль 2008
Страниц:266


В течение шести последних дней 1999 года профессор Эли Анвар, преподаватель литературы Тель-Авивского университета, лежит без сознания в отделении реанимации после тяжелого ранения в дорожной аварии. Судя по его физическому состоянию он должен был бы уже очнуться, но похоже на то, что он отказывается вернуться к жизни.
Нельзя наверняка знать, какие обрывки картин мерцают в его затемненном сознании, что из того, что говорят медсестры и члены его семьи, говорят, обращаясь к нему, он слышит. Но в то же время читатели следуют вспять по его прошедшей жизни, с того момента, когда от него ушла последняя его жена до момента их первой встречи, до развода с другой женой, матерью двоих его детей-близнецов, и снова назад, к моменту их свадьбы, знакомства, и дальше к годам юности и детства.

Коби Бен-Симхон - Моя жена танцевала, а я мечтал

13 Февраль , 2008 by heblit
Коби Бен-Симхон - Моя жена танцевала, а я мечтал

Оригинальное название: קובי בן שמחון - אשתי רוקדת ואני חולם
Издательство: Кинерет Змора Бейтан (כנרת זמורה ביתן)
Вышла в свет: февраль 2008
Страниц:221


Герой книги - ребенок-мужчина, который всю свою жизнь прожил в доме родителей у моря в Тель-Авиве, и признается, что в нынешнем, тридцатилетнем, возрасте он только еще учится говорить. Книга написана ровно и спокойно, но в этом спокойствии роскошная смесь боли и красоты, смеха и слез.
Это - первая книга автора, журналиста газеты “гаАрец”

Авраам Б. Иегошуа - Понимание родины

13 Февраль , 2008 by heblit
##note

Оригинальное название: אחיזת מולדת - עשרים מאמרים ורישום אחד - אברהם ב. יהושעИздательство: аКибуц аМеухад (הקיבוץ המאוחד)
Вышла в свет: февраль 2008
Страниц:230


Есть ли общее основание для разных выражений ненависти к Израилю в разные времена? И насколько сами евреи ответственны за возбуждение убийственной ненависти к себе среди народов, вместе с которыми они проживали? Является ли еврейство израильских евреев, которые держатся за свою родину и которые она держит, более полным, чем еврейство американских евреев? Откуда проистекает все еще длящаяся обида, которую ощущают выходцы из Северной Африки по отношению к израильскому обществу и как ее можно излечить? Является ли израильское общество поликультурным и как можно залечить трещины. его раскалывающие? В чем секрет того, что писатели “поколения становления государства” так долго оставались в центре израильской литературы? Почему “Дон Кихот” так актуален в нашей жизни здесь и сейчас?
Статьи известного израильского писателя по различным вопросам литературной и общественной жизни Израиля

http://www.text.org.il/index.php?book=0804026